Польский алфавитРазбирая польский алфавит, следует уделить внимание самим буквам, их транскрипции и произношению.
Польские буквы
В самом алфавите тридцать две буквы, которые при перечислении составляют следующий перечень: a, , b, с, , d, е, , f, g, h, i, j, k, l, , m, n, , o, ó, p, r, s, , t, u, w, y, z, , . Имеются также несколько сочетаний по две буквы, которые обозначают один звук, т.е. диграфы: sz, cz, rz, ch, dz, d, d.
Изначально в самом алфавите, как нетрудно заметить, буквы v, q, x не встречаются. Однако это вовсе не означает, что их совсем нигде нельзя встретить. Ведь польский язык содержит, помимо исходных слов, ещё и заимствованные, например иностранные имена и названия. Так, с буквы V довольно часто начинаются имена и фамилии славянского происхождения. Так что их можно увидеть в различных документах, где фигурируют личные данные иностранцев.
Кстати, в заглавной форме могут встретиться любые из перечисленных букв. Исключение составляют только , , . Вот как раз с них точно не начнётся ни одно слово: такова грамматика польского языка. Зная об этом, можно заранее представить, какие буквы будут встречаться в тексте чаще, какие — реже, какие не будут встречаться вообще.
Польский алфавит с транскрипцией
Обычно транскрипция как таковая требуется в первую очередь при изучении польского языка в лингвистическом и филологическом аспекте. В отличие, например, от английского, где все гласные и большинство согласных могут читаться совершенно по-разному, в польском языке прочтение букв практически однозначно соответствует их написанию. В этом польский родственен большинству славянских языков.
Конечно, это не значит, что в польском нет никаких нюансов при прочтении звуков. Именно благодаря этому создаётся произношение, близкое к тому, которое есть у носителей языка (без акцента). Однако сама транскрипция на письме оказывается гораздо больше похожа на сам текст, чем при сравнении с английским, немецким и многими другими языками.
Польский алфавит с произношением
Некоторые буквы произносятся в точности так же, как пишутся, то есть между написанной буквой и произносимым звуком есть строгое соответствие. К таким буквам относятся: a, b, d, e, f, k, m, n, o, r, s, t, u, z.
Чуть сложнее с некоторыми звуками, которые также произносятся (и звучат, соответственно) вполне привычно, но обозначаются определёнными буквами или сочетаниями букв.
Примеры: звуку [в] соответствует w;
[г] обозначается, что логично, буквой g;
звук [й], как и во многих языках, пишется через j;
[у] обозначается через исходную u и модифицированную ó;
чтобы обозначить [х], задействуются как h, так и ch;
звуку [ц] соответствует в польской латинице буква c;
наконец, для [ы] используется буква y.
Онлайн школа польского языка PolskiPapa поможет вам усовершенствовать ваши знания языка!
Источник: https://polski.by/polskii_alfavit/
Онлайн школа польского языка PolskiPapa, опубликовал запись 1 год назад.
С момента публикации зафиксировано 1183 просмотра. Сейчас эту запись просматривает 1 незарегистрированный пользователь.
|
|